2008年02月26日

失敗は成功のもと?

ハマトラのママさんのブログで紹介されていたプルーン(奥)がとても美味しかったので、その隣にあった「ドライジンジャー・生姜スライス」を買ってみました。アルクで隣同士に並んでいて、白と黒の対比が良い感じface05で、美味しそう~icon12この間から気になっていたんです。

きっと「これがショウガ?うそみたーいicon12」ってくらい美味しいにちがいない!と気分もルンルンicon14に買い込み、家に帰って早速パクっicon06


・・・マ、マ○゛イ!!icon15icon15icon15

ってゆうか、カライ!ショウガそのものじゃん!icon08
「ドライジンジャー」じゃなくて「干しショウガ」って命名しなさい!icon09
と勝手に怒りまくっていたのですが、

・・・ん、まてよ?と思い出したのがnagoさんの「はちみつ・ゆず」
今の時期ゆずは無いのでレモンで代用。「はちみつ・レモン」を作り、「ドライジンジャー」を刻んで入れてみました。そして翌日、紅茶に入れてみたところ・・・

まいう~icon06icon06icon06
はちみつの甘みにさわやかなレモンの酸味とレモンピールの苦味、しょうがの辛味がマッチして、とても美味しいicon12

ヨーグルトに入れたり↓


チーズケーキ(のりJ゛さんレシピ)のトッピングにしたり↓


シンプルにトーストに乗せて食べてもよさそうface02icon12です。
よかった~「ドライジンジャー」買ってみて!(←・・・face04

はちみつレモンに普通の刻みしょうがを入れればいいんじゃない?  

Posted by RYmom at 15:23Comments(4)TrackBack(0)食べ物

2008年02月24日

小雪ちらつく中

行って来ました、ハマトラさん♪
今日いただいたicon28のは・・・

オムライス ランチ
ミックスフライ ランチ
ギョーザ(単品)


↓奥のお皿がミックスフライ。牡蠣フライが絶品でした!さくっとしていて、しっかり味がついていて、具沢山のタルタルソースとよくあって・・・face05
ギョーザの美味しさは言わずもがな、ですface02

↑手前はオムライス。とろ~っとして、黄金色に輝いておりました・・・見た目もきれいで、卵が濃厚でおいひいicon06

↑コーンスープも具沢山で食べ応えがありました!奥のお刺身にはとろろがかかっていて、とても美味しかったです♪
おなかいっぱーい!

さてお気づきと思いますが、上記の写真・・・そう、食べかけface08なんです!
オムライスが運ばれてきたとたん、あまりのとろとろ具合に発狂face03icon12してしまい、カメラを出すのも忘れてがっついてしまったのです!!face07一通り「おいしいね~おいしいね~」と食べたところで写真のことを思い出し、そそくさとカメラを取り出して「パチリ」と食べかけを撮ったしだいです、ハイ・・・icon11

  

Posted by RYmom at 18:23Comments(7)TrackBack(0)食べ物

2008年02月20日

なんちゃってオイスタースープ♪♪♪

カキの旨みがたまらない、栄養満点のスープですicon12

以前、知り合いのアメリカ人のオバちゃんが作ってくれて、
とーっても美味しかった牡蠣のスープを再現してみましたface02

材料:牡蠣、玉ねぎ(スライス)、しめじ、小松菜、牛乳
調味料:マーガリン(バター)、コンソメ

1.野菜類をマーガリンで炒め、水(野菜がかぶるくらい)とコンソメ、カキを入れる。
2.カキに火が通ったら牛乳をいれ、塩・コショウで味を調えて出来上がり!

※お好みで仕上げにバターを落とすとさらに美味ですface05

さて今回のオイスタースープの作り方、どこかで見たことがありませんか?そう、1/17にアップした『なんちゃってコーンスープ』(http://littlewings.soreccha.jp/e6653.html)とほとんど一緒なんです!face02icon10
アハハ・・・icon11



オマケ↓↓↓

キムチ+チョコです!!!
(だいにんぐかふぇ和のマスターさんの日記をご参照下さい:http://nagominoblog.soreccha.jp/e8116.html
なんだかとっても気になっていたので試しちゃいました!
結果は・・・
「我が家の定番」にはならないけれどface02icon10
ヘンな味じゃなかったです。普通に食べれました!icon22
  

Posted by RYmom at 20:21Comments(4)TrackBack(0)食べ物

2008年02月18日

ワナナ・ハーフって何???

下の子(1歳7ヶ月)の大好物、それはバナナicon12

今の時期、暖房対策で果物は玄関においてあります。息子はお腹がすいてくると「バー!バー!」(←「バナナ」って言えないface07)と指差しながら玄関へ突進します。そして取ってもらえないicon07となると、玄関につっぷして号泣します。それはそれは、「この世の終わり」と言わんばかりの嘆きようで・・・face10icon10icon10icon10
思わず笑っちゃいますface02


さてこの「バナナ」で思い出した言葉があります。
それは、「ワナナ・ハーフ」。英語です。
さてどういう意味だと思いますか?^^


これを英語で書くと
one and a half
「ワン・アンド・ハーフ」つまり「1と1/2」=「1.5」ですね。
ネイティブはこれを「ワナナ・ハーフ」と発音する んです。

ワン・アンド・ア・ハーフ
ワン・アンダ・ハーフ
ワナンダ・ハーフ
ワナナ・ハーフ
・・・といった過程をたどっているものと思われます(笑)。


さてこの「ワナナ・ハーフ」、こんなとき(↓↓↓)に使えます。
It took me one and a half hours to get there.
そこに行くのに1時間半かかっちゃいました。icon17

It’s been one and a half years since then.
あれから1年半になるねえ。face01

もちろん、RYmom家でもこのように(↓)使えます!
He ate one and a half bananas this morinig! 
この子、今朝バナナを1本半食べたのよ!icon28

ちなみに2.5 (two and a half
トゥー・アンド・ア・ハーフ
トゥー・アナ・ハーフ
3.5 (three and a half
トゥリー・アンド・ア・ハーフ
トゥリー・アナ・ハーフ

というように、「アンド・ア」の部分を「アナ」と発音するとOK!
一気にネイティブっぽい発音になりますよicon22
  

2008年02月16日

2月の英語絵本

今月使用している絵本3冊です。



A Clolor of His Ownは、
自分の色が欲しいカメレオン君のお話。
12月に使用したLet's Playと同じ、Leo Lionniさんの本です。
このカメレオン君、結局「自分の色」は背景によって
変わってしまうけれど、お友達を見つけて
幸せに暮らす、というほのぼのストーリーですface02
色もきれいでオススメですface01icon12

テーマは「自己の探求」ですね。
子供の絵本は奥が深いですface08  

Posted by RYmom at 16:58Comments(10)TrackBack(0)教室

2008年02月14日

パン2の日

結婚前、彼氏(今の旦那)に2年連続、
バレンタインデーにパンツを贈りました。

なぜパンツか??? 

うちの旦那、あまりモノにこだわりも興味も無い。
それなら実用的なものを・・・と、誕生日やクリスマスには
定期入れやネクタイなどを贈っていましたが、それもなんだかネタ切れに。
「そうだ、パンツなら笑いも取れる(?)し!」といういきさつでicon22

そして3年目、「3年連続は芸が無いか・・・」と、別のものを用意しました。
しかしバレンタインデー当日、彼は笑顔face02でこう言ったのです。「今日は、パンツの日だね!!!icon12
「・・・・・はぁ? face07

まだラブラブだった独身時代最後のバレンタインデー・・・icon15
ロマンチックな気分もがらがらと音を立てて崩れ去ったのはいうまでもありませんicon07
何年も忘れていたこのエピソード、なぜか昨日ふと思い出したのです。

だから、今日のプレゼントはこれ↓↓↓

特売のパンツに、たまたまうちにあったリボンを巻いてやりました!icon09どーだまいったか
チョコはナシでーすicon08  

2008年02月08日

「花粉症」は英語で?


この時期、我が家では箱ティッシュの消費量がハンパではなくなります。それはなぜかというと・・・
ヘ・・・ヘ・・・

へーくしょーいっ!!!

・・・そう、ワタクシ花粉症なのです(涙×1000・・・)
毎年1月の終わりからにやられ、ホワイトデーの頃からは・・・face07
そして秋にはブタクサが待っているのです!トホホ・・・face10icon10

この季節、朝起きてとっても良いお天気icon01だったとしても、ちっとも嬉しくありません。晴れている日は花粉がたくさん飛ぶし、どうせ洗濯物も室内干しだし・・・icon07


しかし転んでもただでは起きないぞ!icon09
今日はこの悲しみ(?)を英語で言ってみましょう。


花粉症は英語でhay fever  ヘイフィーバーといいます。
I have hay fever.  私、花粉症なんです。

もしくは「花粉アレルギー」の意で
I have a pollen allergy. (ポーレン・アレジー) と言うこともできますね。
pollen=花粉  ※発音は「ポールン」よりむしろ「ポーン」


○○の花粉症と詳しく言うときは後者を使うことが多いようです。
例:
I have a cedar(スィーダー) pollen allergy.  
スギ花粉症なんです。
I have a cypress(サイプレス) pollen allergy. 
ヒノキ花粉症です。
I have a ragweed (ラグウィード)pollen allergy. 
ブタクサ花粉症なの。


さあ、これから2ヶ月半、pollenとの戦いが待っています・・・。ううっ、花粉の飛ばない所へ逃避行したい~!icon16icon10icon10icon10  

2008年02月05日

「ももひき」は英語で?


いきなりお見苦しい写真ですいませんface07
これはうちの旦那愛用のicon12ももひきicon12(初公開)です!!仕事で外回りも多く、これが欠かせないんですって。もう立派なOssanですねぇ…face04

ところでこの「ももひき」、英語で何というかご存じですか?もちろんunderpants(アンダーパンツ)でもOKですが、もうひとつ意外な呼び名が…。



longjohns(ロングジョーンズ)というのだそうです。
実は私もつい最近知りましたface08なんで「長いジョンさん」(John=ジョン、男性の名前)!?でもおもしろい呼び方だな~と思いましたface02


では「ももひき」の淑女バージョン(!?)、パンティストッキングは?(「パンティストッキング」は和製英語なんですface08




pantyhose [pae'ntiho'uz(パンティホゥズ)]といいます。
hoseは、水を出すホース(英語ではホウズと最後の音がにごるので注意)。hoseみたいな形で、panty部分がついているからpantyhose。言われてみれば、そのまんまですね!


「え~『パンスト』がpantyhoseなら、『ストッキング』は何?」という声が聞こえてきそうですface01
stockings(ストッキングス)は、「長い靴下」を差します。サッカー選手がはいているひざ丈の靴下、あれがまさにストッキングスですね。
もちろん、「短い靴下」は皆さんご存じ、socks(ソックス)!


まだ2月も始まったばかり、しばらくlongjohns(ロングジョーンズ)が手放せない日々が続きそうですface10icon04
  

2008年02月04日

宝来屋のシュークリーム!


とうとう念願かなって食べることができました!face05

ここのケーキやロールケーキは大好きで、ケーキを買うときは宝来屋!と決めている私ですが、シュークリームだけは食べたことがなかったんです。何度か足を運んだのですが、そのたびに売り切れで・・・。昨日、初めていただくことができました!icon28
やっぱりおいしかったです~♪ふわっとしながらなめらかな生クリームがたまらないっ!シューの皮がまた絶品で・・・icon12icon12

まだ食べたことのない方、機会があったら是非~♪



※宝来屋さんは公設市場をちょっと入った所にあります。
一の坂川の裏です。

  

Posted by RYmom at 16:22Comments(7)TrackBack(0)食べ物